English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Corinthians 11:5
For I consider that I am not at all inferior to the most eminent apostles.
ഞാൻ അതിശàµà´°àµ‡à´·àµà´ തയàµà´³àµà´³ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•àµà´±à´žàµà´žà´µà´¨à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ നിരൂപികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 6:20
My son, keep your father's command, And do not forsake the law of your mother.
മകനേ, നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•; à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† ഉപദേശം ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´°àµà´¤àµ.
Nehemiah 13:19
So it was, at the gates of Jerusalem, as it began to be dark before the Sabbath, that I commanded the gates to be shut, and charged that they must not be opened till after the Sabbath. Then I posted some of my servants at the gates, so that no burdens would be brought in on the Sabbath day.
പിനàµà´¨àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† യെരൂശലേം നഗരവാതിലàµà´•à´³à´¿àµ½ ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ വാതിലàµà´•àµ¾ അടെപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµ à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚വരെ à´…à´µ à´¤àµà´±à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ ഒരൠചàµà´®à´Ÿàµà´‚ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¤àµà´¤à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വാതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† ആളàµà´•à´³à´¿àµ½ ചിലരെ നിർതàµà´¤à´¿.
2 Samuel 2:27
And Joab said, "As God lives, unless you had spoken, surely then by morning all the people would have given up pursuing their brethren."
അതിനàµà´¨àµ യോവാബàµ: ദൈവതàµà´¤à´¾à´£, നീ പറഞàµà´žà´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ജനം രാവിലെ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† പിനàµà´¤àµà´Ÿà´°à´¾à´¤àµ† മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 8:12
And Hazael said, "Why is my lord weeping?" He answered, "Because I know the evil that you will do to the children of Israel: Their strongholds you will set on fire, and their young men you will kill with the sword; and you will dash their children, and rip open their women with child."
യജമാനൻ à´•à´°à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഹസായേൽ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ : നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദോഷം ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡; നീ അവരàµà´Ÿàµ† à´¦àµàµ¼à´—àµà´—à´™àµà´™à´³àµ† തീയിടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† യൗവനകàµà´•à´¾à´°àµ† വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™à´³àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ തകർകàµà´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ഗർà´à´¿à´£à´¿à´•à´³àµ† പിളർകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
John 4:19
The woman said to Him, "Sir, I perceive that You are a prophet.
യേശൠഅവളോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•; നിങàµà´™àµ¾ പിതാവിനെ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´ˆ മലയിലàµà´‚ à´…à´²àµà´² യെരൂശലേമിലàµà´‚ à´…à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ നാഴിക വരàµà´¨àµà´¨àµ.
Hosea 4:4
"Now let no man contend, or rebuke another; For your people are like those who contend with the priest.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ആരàµà´‚ വാദികàµà´•à´°àµà´¤àµ; ആരàµà´‚ ശാസികàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† ജനമോ, à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ‹à´Ÿàµ വാദികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 17:2
Then Paul, as his custom was, went in to them, and for three Sabbaths reasoned with them from the Scriptures,
പൗലൊസൠപതിവൠപോലെ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ മൂനàµà´¨àµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തിരàµà´µàµ†à´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ† ആധാരമാകàµà´•à´¿ അവരോടൠവാദിചàµà´šàµ.
Judges 8:19
Then he said, "They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if you had let them live, I would not kill you."
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവരെ നിങàµà´™àµ¾ ജീവനോടെ വെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½, യഹോവയാണ, ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† കൊലàµà´²àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 34:16
Then you turned around and profaned My name, and every one of you brought back his male and female slaves, whom he had set at liberty, at their pleasure, and brought them back into subjection, to be your male and female slaves.'
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´‚ കാണിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ പോയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» വിമോചനം കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അയചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ തനàµà´±àµ† ദാസനെയàµà´‚ ദാസിയെയàµà´‚ മടകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ ദാസീദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 49:7
None of them can by any means redeem his brother, Nor give to God a ransom for him--
സഹോദരൻ ശവകൂഴി കാണാതെ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ
Deuteronomy 11:2
Know today that I do not speak with your children, who have not known and who have not seen the chastening of the LORD your God, His greatness and His mighty hand and His outstretched arm--
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ശികàµà´·, അവനàµà´±àµ† മഹതàµà´µà´‚, അവനàµà´±àµ† ബലമàµà´³àµà´³ കൈ, അവനàµà´±àµ† നീടàµà´Ÿà´¿à´¯ à´àµà´œà´‚,
John 8:27
They did not understand that He spoke to them of the Father.
പിതാവിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ അവൻ തങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
Numbers 6:6
All the days that he separates himself to the LORD he shall not go near a dead body.
അവൻ യഹോവേകàµà´•àµ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» സമർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കാലതàµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ശവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെലàµà´²à´°àµà´¤àµ;
Psalms 12:4
Who have said, "With our tongue we will prevail; Our lips are our own; Who is lord over us?"
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നാവàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™àµ¾ ജയികàµà´•àµà´‚; à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അധരങàµà´™àµ¾ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´¤àµà´£; à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ യജമാനൻ ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 35:7
And he built an altar there and called the place El Bethel, because there God appeared to him when he fled from the face of his brother.
അവിടെ അവൻ ഒരൠയാഗപീഠം പണിതàµ; തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ അവിടെവെചàµà´šàµ ദൈവം à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´àµ½-ബേഥേൽ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ വിളിചàµà´šàµ.
Nehemiah 11:25
And as for the villages with their fields, some of the children of Judah dwelt in Kirjath Arba and its villages, Dibon and its villages, Jekabzeel and its villages;
à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ അവയോടൠചേർനàµà´¨ വയലàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കാരàµà´¯à´‚ പറഞàµà´žà´¾à´²àµ‹: യെഹൂദàµà´¯à´°à´¿àµ½ ചിലർ കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ-അർബയിലàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ദീബോനിലàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ യെകàµà´•à´¬àµà´¸à´¯àµ‡à´²à´¿à´²àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚
Nehemiah 3:10
Next to them Jedaiah the son of Harumaph made repairs in front of his house. And next to him Hattush the son of Hashabniah made repairs.
അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ ഹരൂമഫിനàµà´±àµ† മകൻ യെദായാവൠതനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെയàµà´³àµà´³ à´à´¾à´—à´‚ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ ഹശബàµà´¨àµ†à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ഹതàµà´¤àµ‚ശൠഅറàµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ.
Revelation 1:15
His feet were like fine brass, as if refined in a furnace, and His voice as the sound of many waters;
കാൽ ഉലയിൽ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµ പഴàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´š വെളàµà´³àµ‡à´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ സദൃശവàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ പെരàµà´µàµ†à´³àµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇരെചàµà´šàµ½à´ªàµ‡à´¾à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´±àµ† വലങàµà´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´´àµ നകàµà´·à´¤àµà´°à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ;
Proverbs 10:20
The tongue of the righteous is choice silver; The heart of the wicked is worth little.
നീതിമാനàµà´±àµ† നാവൠമേതàµà´¤à´°à´®à´¾à´¯ വെളàµà´³à´¿; à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഹൃദയമോ നിസàµà´¸à´¾à´°à´‚.
Ezra 5:10
We also asked them their names to inform you, that we might write the names of the men who were chief among them.
അവരàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ തലവനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ആളàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പേരàµà´•à´³àµ† à´Žà´´àµà´¤à´¿ സനàµà´¨à´¿à´§à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അയകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† പേരàµà´‚ അവരോടൠചോദിചàµà´šàµ.
1 Samuel 15:30
Then he said, "I have sinned; yet honor me now, please, before the elders of my people and before Israel, and return with me, that I may worship the LORD your God."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ : ഞാൻ പാപം ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† മാനിചàµà´šàµ, ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ പോരേണമേ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 1:14
So David said to him, "How was it you were not afraid to put forth your hand to destroy the LORD's anointed?"
ദാവീദൠഅവനോടàµ: യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨àµ† സംഹരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´¯àµà´¯àµ‹à´™àµà´™àµà´µà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ à´à´¯à´‚ തോനàµà´¨à´¾à´žàµà´žà´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Corinthians 1:10
Now I plead with you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ സംസാരികàµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´à´¿à´¨àµà´¨à´¤ à´à´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´à´•à´®à´¨à´¸àµà´¸à´¿à´²àµà´‚ à´à´•à´¾à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ യോജിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നാമം ചൊലàµà´²à´¿ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 4:42
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unintentionally, without having hated him in time past, and that by fleeing to one of these cities he might live:
പൂർവàµà´µà´¦àµà´µàµ‡à´·à´‚ കൂടാതെ അബദàµà´§à´µà´¶à´¾àµ½ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† കൊനàµà´¨à´µàµ» à´† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¿àµ½ ഔടികàµà´•à´¯à´±à´¿ അവിടെ ചെനàµà´¨àµ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡.